Nguyên Phong là ai?
Dịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội. Ông sang Hoa Kỳ du từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán.
Ông từng là một kỹ sư cao cấp tại Boeing trong hơn 20 năm, Viện trưởng Viện Công nghệ Sinh học Đại học Carnergie Mellon và là nhà khoa học nghiên cứu tại Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại một số trường đại học quốc tế tại Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ về lĩnh vực công nghệ phần mềm. Nhờ tài năng đó, người ta còn biết tới ông dưới tên Giáo sư John Vũ.
Bên cạnh công việc nghiên cứu khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của các học giả phương Tây sau quá trình tìm hiểu và khám phá các giá trị tinh thần từ phương Đông. Trong số đó, có thể kể: Hành Trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết…
Đam mê thiền học, nghiên cứu sâu sắc các vấn đề tâm linh dưới góc nhìn của khoa học, những tác phẩm của ông, phần lớn là phóng tác, giúp người đọc tiếp cận các tác phẩm gốc thuận lợi hơn, lý giải được những vấn đề còn nhiều ẩn số bằng cái nhìn minh triết.
Nguồn: First News , Báo Thanh Niên
Các tác phẩm
- Hành Trình về Phương Đông – Review
- Muôn kiếp nhân sinh
- Bên rặng Tuyết sơn – Review
- Minh triết trong đời sống – Review
- Đường mây trong cõi mộng
- Đường mây trên đất hoa
- Đường mây qua xứ tuyết
- Dấu chân trên cát
- Huyền thuật và các đạo sĩ Tây Tạng
- Hoa sen trên tuyết
- Ngọc sáng trong hoa sen
- Trở về từ cõi sáng
- Khởi hành
- Kết nối
- Kiến tạo thế hệ Việt Nam ưu việt
[…] rặng Tuyết Sơn là quyển sách thứ ba mình đọc được phóng tác bởi Nguyên Phong. Và cũng là về tâm linh, hướng vào bên trong nội tâm của […]